<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/bbs/">
<title>エクスワード XD-SP9500のクチコミ掲示板【価格.com】</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/</link>
<description>製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=10252689/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=9341233/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=8417260/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=8405465/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=7642609/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=7463959/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-08T09:29+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=10252689/">
<title>ネイティブの夫の誕生日プレゼントに</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=10252689/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/boy1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (カシオ) エクスワード XD-SP9500 についての情報<br>私は、日本人で夫がネイティブです。

日本に住んで4年になります。

私も英語勉強中ですが、夫は、日本語勉強中+英語講師をしています。

今度の夫の誕生日に辞書をとおもっているのですが、

何がいいの・・・]]></description>
<dc:title>ネイティブの夫の誕生日プレゼントに</dc:title>
<dc:creator>おかうちゃん</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-SP9500</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2009-10-03T17:34+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=9341233/">
<title>スペ語→日語翻訳は可能ですか？</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=9341233/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/sister1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (カシオ) エクスワード XD-SP9500 についての情報<br>英語圏へ留学するにあたって、購入を検討しています。
その後スペインへも滞在予定なので、出来ればスペイン語機能がそこそこ充実していると決定打になるのですが。。

最近の電子辞書は余計な機能がいっぱいですね。
そ・・・]]></description>
<dc:title>スペ語→日語翻訳は可能ですか？</dc:title>
<dc:creator>うろ00</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-SP9500</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2009-04-03T00:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=8417260/">
<title>普通。値段相応かな？</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=8417260/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/boy21.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_good.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (カシオ) エクスワード XD-SP9500 についての情報<br>3ヶ月ほど使用。
SIIのSR-G10000と迷いましたが2万円差は大きかったです。

使い勝手ですがとりあえず箇条書きで。また、以前はSII製をしようしていたのでそれとの比較。
・よい点
応答速度はまあま・・・]]></description>
<dc:title>普通。値段相応かな？</dc:title>
<dc:creator>エプソン好き11号</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-SP9500</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2008-09-26T23:31+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=8405465/">
<title>カシオかセイコーかで迷っています。</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=8405465/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/sister5.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (カシオ) エクスワード XD-SP9500 についての情報<br>現在アメリカへの留学を考えいてる者です。

現時点では語学力は高くないのですが、長く使える
機能の高く使いやすい機種を購入したいと思ってます。

ＫＤ－ＳＰ９５００かＳＲ－Ｇ１００００
で迷っているのです・・・]]></description>
<dc:title>カシオかセイコーかで迷っています。</dc:title>
<dc:creator>realworld</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-SP9500</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2008-09-24T17:08+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=7642609/">
<title>和英辞書</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=7642609/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/boy1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (カシオ) エクスワード XD-SP9500 についての情報<br>この機種に収録されている和英辞書は
プログレッシブ和英中しかないのですか？]]></description>
<dc:title>和英辞書</dc:title>
<dc:creator>lpo</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-SP9500</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2008-04-07T17:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=7463959/">
<title>筐体とコンテンツは完全に分離して販売して欲しい</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20753010414/SortID=7463959/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/brother1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_other.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (カシオ) エクスワード XD-SP9500 についての情報<br>筐体のみ安価に提供し、コンテンツはそれを必要としているユーザーが
購入後に外部メディアから自由に組み込む仕組みが欲しいと思う。

自分だけの英英辞典やTOEIC対策ツールとして常に持ち歩けるような
ロイヤリテ・・・]]></description>
<dc:title>筐体とコンテンツは完全に分離して販売して欲しい</dc:title>
<dc:creator>mubeyama_jp</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-SP9500</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2008-02-29T12:32+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>