<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/bbs/">
<title>SR-T6700のクチコミ掲示板【価格.com】</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/</link>
<description>製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=6198282/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3842185/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3699628/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3487569/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3454298/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3412578/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3397523/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3387622/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3374672/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3372448/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3369506/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3352412/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3289744/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3260862/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3243348/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3216127/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3212114/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3172315/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3167582/" />
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3099257/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-07T00:02+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=6198282/">
<title>コーヒーをこぼしてしまい、、、。</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=6198282/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/boy1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>ちょっとしたミスで電子辞書にコーヒーをこぼしてしまい、
キーボードのところが濡れてしまいました。すぐにふき取った
のですが、それ以来、

POWER TEST
KG64B Dec/ 25/ 2003
Ac・・・]]></description>
<dc:title>コーヒーをこぼしてしまい、、、。</dc:title>
<dc:creator>tamuwo</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2007-04-05T01:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3842185/">
<title>突然電源が入らなくなりました。</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3842185/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/boy1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>ちょっとお聞きしたいのですが、突然電源が入らなくなりました。普通なら電池が消耗してますなどの表示がでるのですが今回はそんなこともなく突然です。何かアドバイスありましたらお願いします。]]></description>
<dc:title>突然電源が入らなくなりました。</dc:title>
<dc:creator>英語</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2005-01-27T13:27+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3699628/">
<title>大学で使える電子辞書</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3699628/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/boy1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>現在高三で、受験と大学（経済学部）で使用する場合、SR-T6700、T5120、M6000のうち最適な機種（辞書）はどれでしょうか。また、セイコーのキーボード「カイテキー」の耐久性は大丈夫でしょうか。長年使用した方が・・・]]></description>
<dc:title>大学で使える電子辞書</dc:title>
<dc:creator>大学で使える電子辞書</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-12-28T23:45+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3487569/">
<title>一月で電池切れ・・・</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3487569/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/girl11.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_bad.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>1ヶ月ほど快適に使っていたのですが、購入して1ヶ月で、購入時についていた電池がもう切れてしまい、新しいものを買わなければなりませんでした。ほぼ毎日、使っていましたが、合計の使用時間自体はそれほど長かったとは思いません・・・]]></description>
<dc:title>一月で電池切れ・・・</dc:title>
<dc:creator>jimjimjimjimjim</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-11-11T17:11+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3454298/">
<title>実務での使用について</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3454298/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/dad11.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_good.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>アライアンス関係をやっている者です。

学習用・プライベート用として6700は好適ですが、実務にはカシオ9200を
推薦致します。

9200は、語彙や語義の明確さに不足はなく、処理速度は敏速、表示は
明・・・]]></description>
<dc:title>実務での使用について</dc:title>
<dc:creator>aaasssdddfff</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-11-03T04:42+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3412578/">
<title>どちらにしようか迷っています。。。。。</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3412578/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/girl25.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>私は、中学２年で、英語系の電子辞書の購入を考えていますが、『ＳＲーＴ６７００』　『ＳＲ－Ｔ７１００』のどちらを買おうか、迷っています。プロ用でも大丈夫でしょうか。ちなみに私は、英検２級を持っていて、将来は、留学も考え・・・]]></description>
<dc:title>どちらにしようか迷っています。。。。。</dc:title>
<dc:creator>Stephens and Virginia</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-10-22T17:46+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3397523/">
<title>フリーズって普通？</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3397523/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/boy1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>電子辞書を約半年使用していますが、先日、普通の使い方（無理な使い方ではない）をしていましたら、パソコンであるようなフリーズが起こりました。
　入／切キー等どのキーを押しても、止まったままで、ついには電池をはずして、・・・]]></description>
<dc:title>フリーズって普通？</dc:title>
<dc:creator>ssssss788</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-10-18T10:10+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3387622/">
<title>及第点</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3387622/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/girl11.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_good.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>買う前はＳＲ-Ｔ6700イイッ！！！と思っていて、留学経験のあるいろいろな方にも勧めたのですが、実際使ってみると、ちょっと、難しめの語彙数が少なかったかな･･･と思い始めています。（仕事でかなり英文を書いたり、英文の・・・]]></description>
<dc:title>及第点</dc:title>
<dc:creator>jimjimjimjimjim</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-10-15T15:10+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3374672/">
<title>もしこうだったら・・・</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3374672/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/brother21.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>セイコーユーザーのキウイバーガーです。
先日愛用のSR9500がついにダウンしてしまったので、そろそろ新しい辞書に切り替えようかと思っています。
コウビルド英英辞典が搭載しているということで真っ先にSR-T670・・・]]></description>
<dc:title>もしこうだったら・・・</dc:title>
<dc:creator>キウイバーガー</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-10-11T19:48+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3372448/">
<title>コーパスの使用感ってどうですか？</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3372448/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/brother1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>こんにちは。

当方、SR-T7100 か SR-T6700 かで迷っているのですが、
この２機種の選択基準は
「ジーニアスＧをとるか、コーパスをとるか？」
で分かれることになりそうなのですが、
コーパス・・・]]></description>
<dc:title>コーパスの使用感ってどうですか？</dc:title>
<dc:creator>悩めるれいくん</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-10-11T08:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3369506/">
<title>迷っています・・・。</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3369506/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/girl11.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>はじめまして。SEIKOの電子辞書が欲しくてSR-M6000、SR-T6700、
SL9000の三つまで候補を絞れたのですがこの中のどれを買えばいいか
本当に迷っています・・・。とにかく

液晶が見やすい
・・・]]></description>
<dc:title>迷っています・・・。</dc:title>
<dc:creator>氷室美穂</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-10-10T14:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3352412/">
<title>大人気</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3352412/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/girl5.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_good.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>大学で通訳を勉強していますが、クラスメートはみんなそれぞれ持っていた電子辞書から、この辞書に買い換えました。このおかげで、インターネットで言葉を捜す量が減り、かなり助かっています。通訳、翻訳など英語を専門的に勉強する・・・]]></description>
<dc:title>大人気</dc:title>
<dc:creator>みんな元気？</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-10-05T20:56+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3289744/">
<title>コーパスについて</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3289744/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/boy1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>『 5-million-word Wordbank from the Bank of English 』 という辞書初めて聞きました。なにものですか？使っているかたのご感想をお聞かせください。]]></description>
<dc:title>コーパスについて</dc:title>
<dc:creator>shoho_k</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-09-20T15:33+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3260862/">
<title>ケース</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3260862/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/brother2.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_good.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>先週購入しました。やはり液晶が難ありですね。照明の明るい電気店で試したときは、こんなもんかなって思ったけど、薄暗い場所で使用すると、もう、だめです。
それと、カバンに入れる時のためにケースを買おうと思うんですけど、・・・]]></description>
<dc:title>ケース</dc:title>
<dc:creator>マッコム</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-09-13T21:50+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3243348/">
<title>よくわからない・・・</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3243348/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/brother1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>初めて電子辞書を買いたいのですが、英語の辞書の種類がたくさんあっって、よく分かりません。
　学習者用とかプロ用とか説明してあるのですが、それぞれの特長を知りたいです。
　英英、英和でおすすめの辞書があれば、教えて・・・]]></description>
<dc:title>よくわからない・・・</dc:title>
<dc:creator>きゃらもん</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-09-09T17:49+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3216127/">
<title>SL9000?</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3216127/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/brother1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>SL9000という商品番号がセイコーのホームページで見つからないのですがどこで購入できるのでしょうか？]]></description>
<dc:title>SL9000?</dc:title>
<dc:creator>Daiver</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-09-02T23:05+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3212114/">
<title>新製品が出ました。</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3212114/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/brother1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_good.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>これから買う人はこちらも検討したほうがいいですね。
http://speed.sii.co.jp/pub/corp/pr/newsDetail.jsp?news=998
私は、８月２０日にＴ６７００をかってしまい・・・]]></description>
<dc:title>新製品が出ました。</dc:title>
<dc:creator>ＹＡ－ＮＯ</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-09-01T22:31+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3172315/">
<title>ありがとうございます！</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3172315/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/brother5.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_other.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>ヨリミチさんのお言葉により、私もついに
sl9000購入を決意するに至りました！
ありがとうございました！！
あとは、ちゃんとツールとして使わないと・・・
いけないですね・・・]]></description>
<dc:title>ありがとうございます！</dc:title>
<dc:creator>ユーカリの木</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-08-22T17:30+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3167582/">
<title>SL9000GR買いました</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3167582/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/brother2.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_good.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>ここでの皆さんのお話を参考に昨日，SL9000GRを地元の大学生協
にて購入しました。ちなみに，購入時に会員証の提示は求められ
ませんでした。値段は税込29,800円です。

これまでなかなか気に入った辞書の・・・]]></description>
<dc:title>SL9000GR買いました</dc:title>
<dc:creator>寄り道は楽し</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-08-21T12:36+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3099257/">
<title>特に信頼のおけるネットショップがあったら教えてください</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/20756010144/SortID=3099257/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/sister1.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_ques.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 電子辞書 (SII) SR-T6700 についての情報<br>はじめてお問い合わせいたします。
私はSR-T6700の購入を考えているのですが、体をこわしてしまい実際に買い物に出ることができません。
それでネットショップで買うしかないのですが、できれば値段交渉もしたいですし・・・]]></description>
<dc:title>特に信頼のおけるネットショップがあったら教えてください</dc:title>
<dc:creator>スコーンNo．1</dc:creator>
<dc:subject>SR-T6700</dc:subject>
<dc:publisher>SII</dc:publisher>
<dc:date>2004-08-02T15:37+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>