<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/bbs/">
<title>本格翻訳6 USBメモリ版のクチコミ掲示板【価格.com】</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/</link>
<description>製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://bbs.kakaku.com/bbs/K0000002065/SortID=9814686/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-06-02T08:55+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://bbs.kakaku.com/bbs/K0000002065/SortID=9814686/">
<title>過度の期待は禁物！</title>
<link>https://bbs.kakaku.com/bbs/K0000002065/SortID=9814686/</link>
<description><![CDATA[<img src="https://img1.kakaku.k-img.com/jpeg_gif/bbs/dad4.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"><img src="https://img1.kakaku.k-img.com/images/bbs/bbs_bad.gif" border="0" width="32" height="32" align="middle"> 翻訳ソフト (ソースネクスト) 本格翻訳6 USBメモリ版 についての情報<br>あなたがお金を出して買える程度の翻訳ソフトはあなたが思っているほど役には立ちません。
これは多分、現在、技術的レベルで翻訳ソフトの限界なのだと思います。

まず、翻訳ソフトで訳したものは意味不明です。日本語の文・・・]]></description>
<dc:title>過度の期待は禁物！</dc:title>
<dc:creator>kanjyukutamago </dc:creator>
<dc:subject>本格翻訳6 USBメモリ版</dc:subject>
<dc:publisher>ソースネクスト</dc:publisher>
<dc:date>2009-07-06T22:17+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>