<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=03708322322">
<title>
The翻訳 2008 プレミアム 専門辞書パックの新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/03708322322/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/03708322322/ReviewCD=282339/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-15T09:34+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/03708322322/ReviewCD=282339/">
<title>The翻訳 2008 プレミアム 専門辞書パック</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/03708322322/ReviewCD=282339/</link>
<description><![CDATA[前バージョンから変わった事は、辞書ファイルをサーバーに置く事で共用出来るようになりました。<br>でも、専門辞書に何でもかんでも登録してあるので翻訳に質は下がりました。<br>専門辞書の中身が低すぎる。<br>まともな日本語にし・・・]]></description>
<dc:title>The翻訳 2008 プレミアム 専門辞書パック</dc:title>
<dc:creator>KAPSTADT</dc:creator>
<dc:subject>The翻訳 2008 プレミアム 専門辞書パック</dc:subject>
<dc:publisher>東芝</dc:publisher>
<dc:date>2010-01-12T23:53+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>