<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=31102000605">
<title>
J-N03IIの新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/31102000605/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/31102000605/ReviewCD=1829362/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-12T15:58+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/31102000605/ReviewCD=1829362/">
<title>文字変換がお利口だったのです。</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/31102000605/ReviewCD=1829362/</link>
<description><![CDATA[通話もメールも当時の標準的な仕様だったけど、この機種は文字入力がお利口だったのです。変換機能はするに変換したいキーワードが出てきていましたよ。<br>メールの送受信がはかどったのです。]]></description>
<dc:title>文字変換がお利口だったのです。</dc:title>
<dc:creator>名無しの奥様</dc:creator>
<dc:subject>J-N03II</dc:subject>
<dc:publisher>NEC</dc:publisher>
<dc:date>2024-03-31T23:00+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>