<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=K0000019249">
<title>
エクスワード XD-GF9800の新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000019249/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=365448/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=248953/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=239585/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=223492/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=214919/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-09T17:54+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=365448/">
<title>良いです</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=365448/</link>
<description><![CDATA[初めての電子辞書で、便利に使っています。<br>持ってみて意外に知らないことをそのまま放置していたことを再認識しました。<br>多少文字認識が苦手っぽいところは玉に瑕？こんなもんかな。<br>見易さの評価が悪いようですが、私には・・・]]></description>
<dc:title>良いです</dc:title>
<dc:creator>はじめの二三歩</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-GF9800</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2010-12-11T00:55+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=248953/">
<title>エクスワード XD-GF9800 のユーザーレビュー</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=248953/</link>
<description><![CDATA[画面が見づらい、というのを良く聞いていたので、購入時はそこだけ悩みましたが<br>保護シート貼れば改善されたので満足です＋バックライトが意外と役立っていますよ。夜寝る直前の暗記とか。<br><br>一点だけ残念な点をあげるとすれ・・・]]></description>
<dc:title>エクスワード XD-GF9800 のユーザーレビュー</dc:title>
<dc:creator>yottty</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-GF9800</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2009-09-01T19:46+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=239585/">
<title>エクスワード XD-GF9800 のユーザーレビュー</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=239585/</link>
<description><![CDATA[英語専用モデルが欲しくて購入。２ヶ月前。<br><br>メイン画面に関しては、反射してとても見にくくてしょうがない。<br>この辞書はあまりお勧めできません。<br><br>辞書機能は満足。<br>複数の英和辞書が収録されているが、リーダー・・・]]></description>
<dc:title>エクスワード XD-GF9800 のユーザーレビュー</dc:title>
<dc:creator>1560</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-GF9800</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2009-07-25T22:48+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=223492/">
<title>エクスワード XD-GF9800 のユーザーレビュー</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=223492/</link>
<description><![CDATA[For non-Japanese, this dictionary has the very useful New Kenkyusha Japanese-English dictionary, but it has ・・・]]></description>
<dc:title>エクスワード XD-GF9800 のユーザーレビュー</dc:title>
<dc:creator>shoten zenjin</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-GF9800</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2009-05-28T15:22+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=214919/">
<title>エクスワード XD-GF9800 のユーザーレビュー</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000019249/ReviewCD=214919/</link>
<description><![CDATA[SR-S9001とかなり迷ったあげくの選択です。<br>ぱっと見SR-S9001のほうが質実剛健そうですしデザインも好みでそちらに傾いていたのですが、<br>カシオもそれなり電子辞書では実績があるし、多様な機能やコンテンツも・・・]]></description>
<dc:title>エクスワード XD-GF9800 のユーザーレビュー</dc:title>
<dc:creator>XYST</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-GF9800</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2009-04-30T15:53+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>