<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=K0000073838">
<title>
ATOK 2010 for Windowsの新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=361702/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=358857/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=356611/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=346724/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=330627/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=317941/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=305647/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=290450/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=289736/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=289179/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=288823/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-11T06:57+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=361702/">
<title>ATOK 2010 for Windows のレビュー</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=361702/</link>
<description><![CDATA[2010年2月に購入。<br>変換効率が高いので手放せません。日本語入力にかかる時間が短くて済みます。]]></description>
<dc:title>ATOK 2010 for Windows のレビュー</dc:title>
<dc:creator>mtk-f</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-11-28T17:23+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=358857/">
<title>人を選ぶかな</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=358857/</link>
<description><![CDATA[アニメ映画「鷹の爪」でATOKが登場した際にどんなソフトなのか気になり始め購入しました；<br><br>期待していたより打ち間違いの訂正は減りませんでした。<br>ただ字の解説や重ね言葉の表示は非常に助かります。]]></description>
<dc:title>人を選ぶかな</dc:title>
<dc:creator>鉄塔王</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-11-19T19:39+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=356611/">
<title>満足です</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=356611/</link>
<description><![CDATA[マニュアルは、開いたことがないので、無評価にしました。<br><br>変換精度と使いやすさは、バージョンアップごとに改善され、<br>他社のものとの実力差はますます大きくなっています。<br>でも、昔は誤変換がないかを常に気をつけて・・・]]></description>
<dc:title>満足です</dc:title>
<dc:creator>欲しい物だらけ</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-11-11T12:23+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=346724/">
<title>パレットの設定がわかりづらいのが難…</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=346724/</link>
<description><![CDATA[ATOK目当てに一太郎25周年パックを購入しました。<br><br>まず、MS-IMEと比べて、変換精度は抜群に高い！<br>この点については、ひじょうに満足しています。<br>さくさくと入力して、思った通りに変換してくれる快感は、・・・]]></description>
<dc:title>パレットの設定がわかりづらいのが難…</dc:title>
<dc:creator>内線893</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-10-04T05:22+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=330627/">
<title>バージョンアップの必要性</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=330627/</link>
<description><![CDATA[郵便番号から住所に変換できたり、推測変換機能も重宝しています。正直ＡＴＯＫでなくＩＭＥを使用するとストレスが溜まります（＾＾；<br><br>今まではだいたい２年に１度ぐらいでバージョンアップしていたけど、だんだん格差がなく・・・]]></description>
<dc:title>バージョンアップの必要性</dc:title>
<dc:creator>imperial712</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-07-27T18:21+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=317941/">
<title>おまけのIMEとは比べるべくもない</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=317941/</link>
<description><![CDATA[ATOKでなければ仕事の効率が極端に低下する<br>自分にとっては必須です。<br><br>キーボードに慣れていない方にこそお勧めします<br>日常的に高い頻度で使われる日本語の入力にこそ<br>優れたものを使うのがよろしいかと。<br>使・・・]]></description>
<dc:title>おまけのIMEとは比べるべくもない</dc:title>
<dc:creator>茅ヶ崎市本村</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-06-03T16:13+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=305647/">
<title>やはり日本語は日本のソフトがイチバン！</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=305647/</link>
<description><![CDATA[ATOK2008からの乗り換えです。<br>会社では、IMEを使ってますが自宅に帰ると、ATOKで軽快な文字変換に作業も捗ります。<br>ATOK2010になって、カタカナ入力支援が強化されて、英単語つづりを入力してしまった・・・]]></description>
<dc:title>やはり日本語は日本のソフトがイチバン！</dc:title>
<dc:creator>良品安速555</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-04-10T23:24+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=290450/">
<title>使い込むほどに、快適です</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=290450/</link>
<description><![CDATA[私の場合は、ATOKを使い続けているので、当たり前と言えば当たり前の評価となります。<br>初心者の人がよくおちいる勘違いに、一発変換されないことによるクレームです。<br>日本語は英語などと違い単語の区切りがわかりにくい上・・・]]></description>
<dc:title>使い込むほどに、快適です</dc:title>
<dc:creator>iga-5319</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-02-12T21:41+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=289736/">
<title>期待はずれ</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=289736/</link>
<description><![CDATA[ATOKを使うのは今回が初めてだが、評判ほどのことはない、これが率直な感想。Wordなどで文章を書く分にはまあまあだが、インターネットの検索にはまず使えない。検索には時事用語や専門用語・有名人の名前等を検索することが・・・]]></description>
<dc:title>期待はずれ</dc:title>
<dc:creator>けんさんろう</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-02-10T13:42+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=289179/">
<title>ATOK14から乗り換え</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=289179/</link>
<description><![CDATA[システム辞書のテキスト書き出しができなくなっており、残念です。]]></description>
<dc:title>ATOK14から乗り換え</dc:title>
<dc:creator>Emergency Medical Hologram</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-02-08T14:40+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=288823/">
<title>がっかり</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000073838/ReviewCD=288823/</link>
<description><![CDATA[正直言ってがっかりです。<br>差別用語か何か知りませんが、入力できない単語が多すぎると感じました。<br>ちょっとした文章を書いてるのですが文章の表現上選びたい単語というのはありますし、<br>また場に合わせて使うくらいは馬鹿・・・]]></description>
<dc:title>がっかり</dc:title>
<dc:creator>紅妖抄</dc:creator>
<dc:subject>ATOK 2010 for Windows</dc:subject>
<dc:publisher>ジャストシステム</dc:publisher>
<dc:date>2010-02-07T15:26+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>