<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=K0000080139">
<title>
エクスワード XD-A7700の新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000080139/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000080139/ReviewCD=292183/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000080139/ReviewCD=289890/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-13T15:03+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000080139/ReviewCD=292183/">
<title>カラー&amp;amp;バックライト常時点灯で見やすくなりました</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000080139/ReviewCD=292183/</link>
<description><![CDATA[XD-SF7700から買い換えました｡<br><br>【ロシア語辞書の印象】<br>1 優れていること<br>(1) 唯一無二のロシア語電子辞書<br>(2) 三省堂露和は､他より収録語彙が新しいです｡<br>(3) オジェゴフ露露が、新た・・・]]></description>
<dc:title>カラー&amp;amp;バックライト常時点灯で見やすくなりました</dc:title>
<dc:creator>Иван</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-A7700</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2010-02-18T22:40+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000080139/ReviewCD=289890/">
<title>とてもいいです！！</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000080139/ReviewCD=289890/</link>
<description><![CDATA[とても見やすく、探しやすく、とても良い辞書です。あえていうなら広辞苑が掲載されていると良いですね。]]></description>
<dc:title>とてもいいです！！</dc:title>
<dc:creator>mihiyu</dc:creator>
<dc:subject>エクスワード XD-A7700</dc:subject>
<dc:publisher>カシオ</dc:publisher>
<dc:date>2010-02-11T01:21+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>