<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=K0000354647">
<title>
CD-専門用語対訳集 電気・電子・情報17万語 英和・和英の新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000354647/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000354647/ReviewCD=1504774/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-12T02:14+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000354647/ReviewCD=1504774/">
<title>用語を使うだけ</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000354647/ReviewCD=1504774/</link>
<description><![CDATA[【総評＆感想】電気電子情報の分野で使われる用語を網羅してある辞書ソフトということだけで用語そのものの意味の解説などは無く、その分野で使われている用語を引き出すためのソフトです。使う人間の知識量が多ければ使いやすい用語・・・]]></description>
<dc:title>用語を使うだけ</dc:title>
<dc:creator>まぐわい屋</dc:creator>
<dc:subject>CD-専門用語対訳集 電気・電子・情報17万語 英和・和英</dc:subject>
<dc:publisher>日外アソシエーツ</dc:publisher>
<dc:date>2024-12-29T22:53+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>