<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=K0000538119">
<title>
翻訳ピカイチ 2014 + OCR for Windows 優待版の新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000538119/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000538119/ReviewCD=681774/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-22T02:06+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000538119/ReviewCD=681774/">
<title>まぁ、まぁですかね？</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000538119/ReviewCD=681774/</link>
<description><![CDATA[今まで利用していた翻訳ソフトと比較して、多少いいかなという感じでしょうか？ただ、ホーメページのタイトル部分や画像に張り付けてある文字まで翻訳してくれるのはありがたいです。メールについてですが、こちらから海外に送るメー・・・]]></description>
<dc:title>まぁ、まぁですかね？</dc:title>
<dc:creator>Mｒ,Key</dc:creator>
<dc:subject>翻訳ピカイチ 2014 + OCR for Windows 優待版</dc:subject>
<dc:publisher>CROSS LANGUAGE</dc:publisher>
<dc:date>2014-02-03T14:04+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>