<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=K0000858505">
<title>
本格翻訳9の新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000858505/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000858505/ReviewCD=1098986/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000858505/ReviewCD=1014191/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-10T06:45+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000858505/ReviewCD=1098986/">
<title>後悔</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000858505/ReviewCD=1098986/</link>
<description><![CDATA[買ってとても後悔。<br>グーグル翻訳のほうがはるかに自然でわかりやすい。本当に。]]></description>
<dc:title>後悔</dc:title>
<dc:creator>kirin56</dc:creator>
<dc:subject>本格翻訳9</dc:subject>
<dc:publisher>ソースネクスト</dc:publisher>
<dc:date>2018-01-25T17:40+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000858505/ReviewCD=1014191/">
<title>ゴミ</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000858505/ReviewCD=1014191/</link>
<description><![CDATA[このソフトの評価は-10にしたいレベルです。ひど過ぎます。<br>こんなのを買ってしまい、お金をドブに捨てたも同然です。<br><br><br>◆ソフトの起動（翻訳エンジン）が遅い。<br><br>◆一つ一つの翻訳に時間がかかり過ぎる。<br>・・・]]></description>
<dc:title>ゴミ</dc:title>
<dc:creator>家政婦のミタをミタ</dc:creator>
<dc:subject>本格翻訳9</dc:subject>
<dc:publisher>ソースネクスト</dc:publisher>
<dc:date>2017-03-25T16:13+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>