<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=K0000935079">
<title>
Z-LIGHT Z-N1100BR [ブラウン×ブラック]の新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000935079/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000935078/ReviewCD=1256439/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0000935077/ReviewCD=1003979/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-10T10:05+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000935078/ReviewCD=1256439/">
<title>三つのスイッチの区別がつかない</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000935078/ReviewCD=1256439/</link>
<description><![CDATA[誰かがどこかに書かれていましたが、「色温度の調整ボタン」「明るさ調整ボタン」「電源ボタン」がセードに三つ並んで配置されていて、暗いところではどれが「電源ボタン」か区別がつきません。山田照明さんにしては、ひどい設計ミス・・・]]></description>
<dc:title>三つのスイッチの区別がつかない</dc:title>
<dc:creator>老いたるピアニスト</dc:creator>
<dc:subject>Z-LIGHT Z-N1100B [ブラック×ブラック]</dc:subject>
<dc:publisher>山田照明</dc:publisher>
<dc:date>2019-09-03T17:57+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0000935077/ReviewCD=1003979/">
<title>明るさと機動性の折り合いがよい</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0000935077/ReviewCD=1003979/</link>
<description><![CDATA[【デザイン】<br>アーム･ジョイントの剥き出しスプリングを嫌う方もいるようですが､長く使っているZ-Lightの機能性を感じる伝統的なデザインに不満や違和感はありません｡<br><br>【明るさ】<br>JIS規格Aで照度不足に少・・・]]></description>
<dc:title>明るさと機動性の折り合いがよい</dc:title>
<dc:creator>Hungry Bear</dc:creator>
<dc:subject>Z-LIGHT Z-N1100W [ホワイト×ブラック]</dc:subject>
<dc:publisher>山田照明</dc:publisher>
<dc:date>2017-02-15T10:55+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>