<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=K0001113089">
<title>
KAZUNA eTalk 5の新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001113089/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1806322/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1705532/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1275117/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1232053/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1216510/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1182046/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-06-03T01:25+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1806322/">
<title>なかなか良いです。気に入っっています。</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1806322/</link>
<description><![CDATA[【デザイン】デザインはシンプルで良いです。<br><br>【対応言語数】<br>対応言語数は初期状態でも多いですが、増やしたりもできるようです。<br><br>【見やすさ】<br>画面はシンプルで使いやすいです。<br>モノクロと思っていました・・・]]></description>
<dc:title>なかなか良いです。気に入っっています。</dc:title>
<dc:creator>yamama_san</dc:creator>
<dc:subject>KAZUNA eTalk 5</dc:subject>
<dc:publisher>TAKUMI JAPAN</dc:publisher>
<dc:date>2024-01-27T19:58+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1705532/">
<title>3年足らずで電池膨張</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1705532/</link>
<description><![CDATA[コロナ禍の2020年7月購入。海外旅行には行けずとも、ホノルルや、パリや、まだ行ったことの無い海外に、想いを馳せて。私には充分な性能であり、わりと気に入って使用していました。<br><br>なので、わりと酷使したのかもしれま・・・]]></description>
<dc:title>3年足らずで電池膨張</dc:title>
<dc:creator>at_freed</dc:creator>
<dc:subject>KAZUNA eTalk 5</dc:subject>
<dc:publisher>TAKUMI JAPAN</dc:publisher>
<dc:date>2023-04-22T12:58+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1275117/">
<title>予想以上に使えますね。</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1275117/</link>
<description><![CDATA[【デザイン】　　　　　　現存する機種のなかではスマホのようで理に叶ってます。<br><br>【対応言語数】　　　　まだ海外で使用してなくて実際のところは分かりません。言語数は多いほうだと思います。<br><br>【見やすさ】　　　　・・・]]></description>
<dc:title>予想以上に使えますね。</dc:title>
<dc:creator>GOODーBOY</dc:creator>
<dc:subject>KAZUNA eTalk 5</dc:subject>
<dc:publisher>TAKUMI JAPAN</dc:publisher>
<dc:date>2019-11-13T00:39+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1232053/">
<title>レスポンスが良いです。</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1232053/</link>
<description><![CDATA[【追記です、Wi-Fiルータ機能、他】<br>トラベラーSIMをあらかじめ日本のアマゾンで買って（現地の空港やショップで買うより確実で便利、しかも安価でした。）から、渡航しました。飛行機の中でSIMを指して（スマホ同様Ｓ・・・]]></description>
<dc:title>レスポンスが良いです。</dc:title>
<dc:creator>こあみち</dc:creator>
<dc:subject>KAZUNA eTalk 5</dc:subject>
<dc:publisher>TAKUMI JAPAN</dc:publisher>
<dc:date>2019-07-29T19:58+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1216510/">
<title>usb type-c 充電器不可</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1216510/</link>
<description><![CDATA[基本的な部分では文句なしだったのですが、<br>致命的な問題がありましたが、対応して貰えませんでした。<br>付属の充電器や汎用の充電器、ポータブルバッテリーの<br>USB type-Aポートからの充電は可能なのですが、<br>U・・・]]></description>
<dc:title>usb type-c 充電器不可</dc:title>
<dc:creator>癒夜</dc:creator>
<dc:subject>KAZUNA eTalk 5</dc:subject>
<dc:publisher>TAKUMI JAPAN</dc:publisher>
<dc:date>2019-04-14T14:25+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1182046/">
<title>現状の翻訳機だと最強レベルではないでしょうか。</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001113089/ReviewCD=1182046/</link>
<description><![CDATA[元FTユーザーということもあり、また年末に旅行に行くため必要ということで、<br>期待も込めて購入しました。<br><br>■デザイン<br>　指紋がつかないブラック塗装。私はモノトーンが好きなので、この手の色は大好きです。<br>　多・・・]]></description>
<dc:title>現状の翻訳機だと最強レベルではないでしょうか。</dc:title>
<dc:creator>たいちゃん007</dc:creator>
<dc:subject>KAZUNA eTalk 5</dc:subject>
<dc:publisher>TAKUMI JAPAN</dc:publisher>
<dc:date>2018-12-13T00:53+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>