<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=K0001155657">
<title>
arrows hello AT01 [墨]の新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001155657/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0001155658/ReviewCD=1251697/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0001155657/ReviewCD=1230148/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/K0001155657/ReviewCD=1229156/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-05-07T12:23+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0001155658/ReviewCD=1251697/">
<title>オフラインでの使用</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001155658/ReviewCD=1251697/</link>
<description><![CDATA[【デザイン】　スマホも赤なので、紅は大変きれいでよかった。<br><br>【対応言語】　オフラインでの使用をメインにしているので、日本語と英語があればよかった。<br><br>【見やすさ】　カメラ翻訳時に小さく感じる以外は、特に問題・・・]]></description>
<dc:title>オフラインでの使用</dc:title>
<dc:creator>765477</dc:creator>
<dc:subject>arrows hello AT01 [紅]</dc:subject>
<dc:publisher>FCNT</dc:publisher>
<dc:date>2019-08-16T21:42+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0001155657/ReviewCD=1230148/">
<title>オフライン目当てで買っても満足</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001155657/ReviewCD=1230148/</link>
<description><![CDATA[海外出張をメインに考えこの製品を購入。<br>本当は紅が格好良いと思っていますが、まだ入荷しないらしいので墨を(墨ってなんなんだか)。<br><br>他社の製品もWi-Fiで繋がる時は大差無いと思っています。細かく比較したら聞き・・・]]></description>
<dc:title>オフライン目当てで買っても満足</dc:title>
<dc:creator>チャベスはしもと</dc:creator>
<dc:subject>arrows hello AT01 [墨]</dc:subject>
<dc:publisher>FCNT</dc:publisher>
<dc:date>2019-05-28T12:35+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/K0001155657/ReviewCD=1229156/">
<title>オフライン翻訳とカメラ翻訳が特に便利</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/K0001155657/ReviewCD=1229156/</link>
<description><![CDATA[海外旅行が趣味なので、翻訳機を以前から吟味していました。日本のメジャーメーカーである富士通から翻訳機が出たということで、早速Amazonで手に入れ使ってみました。<br><br>【デザイン】<br>これはとてもスタイリッシュで良・・・]]></description>
<dc:title>オフライン翻訳とカメラ翻訳が特に便利</dc:title>
<dc:creator>タカァ</dc:creator>
<dc:subject>arrows hello AT01 [墨]</dc:subject>
<dc:publisher>FCNT</dc:publisher>
<dc:date>2019-05-23T23:46+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>