<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="https://rss.kakaku.com/review/?PrdKey=S0000822386">
<title>
コンバーター CONVERTER-700の新着ユーザーレビュー・評価【価格.com】</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/S0000822386/</link>
<description>
製品やサービスの購買に必要な情報を収集できる、ユーザー数No.1の価格比較サイト。</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/S0000822386/ReviewCD=1811623/" />
<rdf:li rdf:resource="https://review.kakaku.com/review/S0000822386/ReviewCD=1447595/" />
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-11T04:52+09:00</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/S0000822386/ReviewCD=1811623/">
<title>ボトルインクを使いたくてプレピーにつけて使用中(･ω･)</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/S0000822386/ReviewCD=1811623/</link>
<description><![CDATA[　今回はプラチナさんのコンバーターのレビューを(･ω･)<br><br>もともとはプレピーのツタヤさん限定モデルの万年筆にこれまた限定のアデリアレトロのインクを使いたくて買ったのだが、<br>やはり純正コンバーター使い勝手は◯・・・]]></description>
<dc:title>ボトルインクを使いたくてプレピーにつけて使用中(･ω･)</dc:title>
<dc:creator>すん♀@どさんこ</dc:creator>
<dc:subject>コンバーター CONVERTER-700</dc:subject>
<dc:publisher>プラチナ萬年筆</dc:publisher>
<dc:date>2024-02-09T04:10+09:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="https://review.kakaku.com/review/S0000822386/ReviewCD=1447595/">
<title>プロシオンラスターで使用</title>
<link>https://review.kakaku.com/review/S0000822386/ReviewCD=1447595/</link>
<description><![CDATA[プロシオンラスターのブラックミストで使用しています<br>本体が黒とシルバーなのでコンバーターもシルバーが良いなとこちらを購入しました<br>万年筆にセットして上部をくるくる回すとピストンが下がってきて、インクに浸してから逆・・・]]></description>
<dc:title>プロシオンラスターで使用</dc:title>
<dc:creator>ばる。</dc:creator>
<dc:subject>コンバーター CONVERTER-700</dc:subject>
<dc:publisher>プラチナ萬年筆</dc:publisher>
<dc:date>2021-04-28T22:40+09:00</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>